«Сделка»
Автор: Leyana
Фандом: Bleach!
Жанр: ужасно несколько флаффный романс с оттенком юмора (сильно не бить, мне самому за этот ужас стыдно)
Персонажи: Ренджи/Бьякуя, трое риок, Урахара, кот
Рейтинг: PG-13
Дисклеймер: честь и хвала товарищу Кубо. Я люблю его и всех его корейско-китайских рабов, которые прорисовали такие слюноистекательные мордашки.
Предупреждение: бессовестный ООС. Канонического Бьякую автор порезал на мелкие кусочки и перемешал их в удобном ему порядке.
Примечание: О_____о”  начало писаться с одной картинки как небольшое романсовое мини, но почему-то быстро вылезло через все края и переросло в дженовую миди. Короче, читать не рекомендуется.

Холодный день, пасмурный. Скучно, серо. Гладь воды идеально ровная, даже легкий ветерок не может вызвать рябь на речной поверхности.
- Тайчо, Вам не холодно? – Ренджи заметил его и поднимается вверх по склону. Жаль, теперь не удастся понаблюдать, как он задумчиво бродит по береговой кромке; это ведь такое редкое зрелище – тихий, лиричный даже Абараи Ренджи. Ну, зато…
Зато теперь он оказывается совсем близко, и можно заглянуть в его глаза – в них сейчас ни злости, ни азарта, только искренняя забота.
- Нет, Ренджи, все нормально, - отвечает Бьякуя. Небольшая ложь, чтобы не беспокоить лейтенанта понапрасну – ему и так в последнее время пришлось нелегко, и во многом по вине капитана.
В Каракуре холодно, второй день идет дождь, прекратившийся ненадолго – словно для того, чтобы Абараи мог погулять по берегу, а Кучики мог наблюдать за ним. Ренджи хорошо – он предусмотрительно взял у кого-то, наверное, у Куросаки… как это называется? Ах, да, куртку и теплый свитер, даже шарф одолжил – не такой, какие носят в Сообществе Душ, а шерстяной. Его Абарай небрежно накинул поверх куртки, приятный зеленый цвет которой вполне сносно сочетался с неприлично яркой гривой, распущенной по плечам и закрывающей пол-лица – так и хотелось убрать, чтоб не мешала рассматривать замысловатые узоры и резкие черты…
Короче, он определенно не мерз. А вот Бьякуе не повезло. Когда он отправлялся в мир живых, в техотделе ему выдали гигай, одетый по последнему слову местной моды: шикарно располосованные, словно по ним когтями проехался Холлоу, узкие штаны со странным названием «джинсы», рубашку из какой-то тонкой ткани и почти такой же тонкий пуловер с глубоким, будто на женщину рассчитанным вырезом (ну, по крайней мере, эти вещи были ему знакомы по прежним миссиям на грунте). Одежда обтягивала, непристойно подчеркивая все, что можно, а из-за глубокого синего, почти черного цвета Бьякуя казался еще тоньше, чем был – случайно увидев себя в зеркальной витрине, он себя не узнал. Неудивительно, что Ренджи, забыв субординацию, таращился на него во все глаза.
- Тайчо, можно узнать, что Вы здесь делаете? – наконец додумался спросить лейтенант.
- Инспектирую, - нехотя ответил тот. Ямамото, подписывая приказ о командировке, так хитро ухмылялся в бороду, что зародил в Бьякуе подозрения: неужели главнокомандующий знает, почему Кучики добровольно вызвался идти на грунт?
- А-а… - протянул Ренджи, как-то медленно соображающий сегодня (его так смутило отсутствие кенсейкана?). – Проверяете нас, да?
Бьякуя молча кивнул; подул холодный ветер, по спине продрал озноб, и он побоялся, что голос дрогнет. Впрочем, Абарай и так заметил: молча снял куртку, накинул капитану на плечи, замотал ему шею шарфом. Кучики, распахнув глаза, взглянул на потупившегося лейтенанта.
- Холодно все-таки, - смущенно пояснил тот. – Урахара говорит, гигаи надо беречь, они подвержены простудам, - и, покраснев, отодвинулся от капитана, который только сейчас понял, как близко, совершенно не по уставу, стоял Ренджи. Абарай быстренько оправился от шока и поскакал по склону, забавно взмахивая руками, разминая плечи. Кучики спрятал восхищенный взгляд; иногда он сам себе завидовал – кто еще в Готэй 13 мог похвастаться (хотя Бьякуя вряд ли бы стал это делать) таким лейтенантом? Таким сильным, таким статным, таким…
Бьякуя невольно сглотнул: сделавшийся вдруг чрезмерно энергичным фукутайчо уже изрядно разогрелся и стянул свитер, оставшись в майке. Если бы Кучики не знал его так хорошо, мог бы подумать, что парень пытается его соблазнить – и, надо сказать, у него получалось. Капитан заставил себя отвернуться и уставился на воду; когда Ренджи угомонился и вернулся, Бьякуя уже согнал с лица предательский румянец, вызванный мыслями абсолютно неприемлемого для аристократа содержания.
- Тайчо, а где Вы будете квартировать? – сияющий Абарай преданно уставился на него. Кучики мысленно вздохнул: он предпочел бы, чтоб Ренджи смотрел на него, как десять минут назад – изумленно и… Бьякуе очень хотелось верить, что это был интерес, а не слепое собачье обожание, которое он демонстрировал сейчас.
- Вообще-то я получил командировочные, чтобы снимать номер в отеле… но если Урахара не будет возражать, я предпочел бы остановиться у него. Так будет удобней следить за вами.
Абарай радостно – ведь радостно, ему же не показалось? – сверкнул глазами:
- Тогда… пойдемте, тайчо? Поздно уже… - и снова глянул с щенячьим восторгом – только что хвостом не завилял, и то, наверное, только потому, что не имел оного. Кучики снова вздохнул – разумеется, мысленно – и царственно наклонил голову.
***
- Яре, яре, какая неожиданность… - веер мельтешил с такой частотой, что у Бьякуи рябило в глазах. У Ренджи, кажется, тоже – он отвернулся, с независимым видом разглядывая стенку. Глаза Урахары было видно очень плохо, но Бьякуя был уверен, что, заглянув в них, смог бы прочитать там ту же понимающую насмешку, которую скрывал в бороде Ямамото.
- Кучики-сан решил проведать свою любимую сестру, не иначе, - веер еще ускорился, а Бьякуя краем глаза увидел, как дернулся, чуть краснея, явно возмущенный Ренджи, и потому очень приветливым тоном сказал не то, что хотел:
- Разумеется, Урахара-сан. Командующий Ямамото разрешил именно МНЕ отправиться на грунт, потому что здесь МОЯ  сестра. Которая, между прочим, пострадала и по ВАШЕЙ вине тоже.
Мягкий, но отчетливо слышимый нажим подействовал: веер с треском захлопнулся, Урахара перестал улыбаться.
- Вам отвести отдельную комнату?
Бьякуя чуть качнул головой:
- Спасибо за заботу, но я вполне способен ужиться со своим лейтенантом. Тем более, я здесь ненадолго.
- Как пожелаете, - Кискэ церемонно склонил голову. Он еще что-то хотел добавить, но по ступенькам взбежал черный кот и уставился на живописную композицию.
- Здрасьте, Йоруичи-сан, - радостно воскликнул Ренджи. Кучики понадеялся, что его так порадовала перспектива спать в одной комнате с тайчо. Кот милостиво кивнул и, обратив желтые глаза на Бьякую, издевательски встопорщил усы:
- Малыш Бьякуя, какими судьбами?
Кучики уже покорился своей судьбе, постоянно сводящей его с различными фамильярными личностями (даже странно, что развязный руконгаец оказался среди них самым почтительным). Йоруичи хотя бы значительно превосходила его по возрасту.
- Я тоже рад Вас видеть, Йоруичи-сан.
- Ну-ну, - кот дернул усами в сторону с любопытством наблюдающего Урахары и пояснил: - Бьякуя всегда был очень вежливым мальчиком. Поторопись, опаздываем.
- Ах, да-да, - Кискэ спохватился, спрятал веер, правда, непонятно, куда, нацепил сандалии, стоящие возле двери. – Нахлебник-сан, покажите своему капитану комнату, - нет, Бьякуя определенно мог поклясться, что слово «своему» он произнес с некой иронией. – Тессай даст вам запасной футон.
- Скорее, - кот нетерпеливо фыркнул.
- Уже бегу, - Урахара подхватил зонтик и стремительно покинул дворик; черный кот бежал за ним по крыше.
***
- Что я сделал опять?!
- Да ты все время что-нибудь делаешь!
- Нет, ты скажи!
- Сказать?!
- Да!
- Ты придурок, вот что!
- Да почему?!
- Потому что..! Ой, нии-сама… - Рукия сменила тон так внезапно, словно кто-то повернул выключатель. Глядя, как ее огромные, только что сиявшие радостью и азартом глаза наполняются отстраненным благоговением, Кучики-старший даже не решился ее поприветствовать.
- Бьякуя? – Куросаки, взвинченный ссорой (кстати, почему они все время цапаются?) очень эмоционально  удивился. – Ты что тут делаешь?
- Смотрю, как ты кричишь на мою сестру, - невозмутимо ответил Кучики. На Ичиго были надеты точно такие же штаны, какие Бьякуе всучили чертовы бюрократы. Это смущало, но он не подал виду; Куросаки, кажется, даже не обратил на это внимания.
- Э-э… ну, мы тут поспорили немного… - запнувшись, выдавил рыжий риока, но потом к нему вернулась прежняя самоуверенность: - Классно выглядишь!
Кучики подумал, что его глаза как-то нехорошо блестят, но развить мысль не успел: Ичиго бросил взгляд на часы и ахнул:
- Черт, домой пора! С утра в школу!
- Тогда пойдем, - заторопилась Рукия. – До свидания, нии-сама!
Куросаки тут же возмутился, уже нисколько не стесняясь Бьякуи:
- Что?! Опять будешь ночевать в шкафу?!
- И буду, - ехидно парировала девушка. – Снова помешаю тебе заниматься чисто мужским делом в обнимку с журналом с голыми женщинами, - и вылетела из комнаты. Ичиго рванул за ней с воплем:
- Я не делаю ничего такого!
- Ага, конечно!
Крики, от которых должен был проснуться весь город, стихли через пару минут; только тогда Бьякуя спросил:
- Они всегда так ведут себя?
- Что? - ему показалось, или Ренджи правда пялился на его спину? (Или на что-то другое?) – А, да-да. Довольно часто.
- Это… странно…
- Не обращайте внимания, тайчо. Они еще дети.
Если бы Бьякуя мог позволить себе шутить с лейтенантом, он непременно бы прошелся насчет «взрослости» самого Ренджи… но что-то внутри сдерживало его, не давая говорить… и от этого все сжималось и странно сдавливало неровно бьющееся сердце.
***
Бьякуя смотрел в потолок. Уснуть решительно не получалось, и от нечего делать он считал вдохи и выдохи Ренджи. Когда сопение парня стало совсем тихим, Кучики смежил веки в бессчетной попытке задремать… и, кажется, ему это удалось.
Во всяком случае, он ничего подозрительного не заметил – но, будто через пару секунд открыв глаза, увидел почти перед носом лицо Абарая.
- Ренджи, что ты делаешь? – он очень старался, чтобы голос не дрогнул.
- Простите, тайчо, - Абарай состроил виноватое выражение… но не отодвинулся. – Мне показалось, что Вы не дышите…
- По-твоему, я должен громогласно храпеть? – распущенные волосы Ренджи задевали лицо, горячее дыхание щекотало тонкую кожу аристократа… так что его, кажется, немного занесло.
- Вы шутите, - недоверчиво произнес Абарай, с искренним любопытством разглядывая капитана. – Нет, правда, Вы шутите… Это так странно… - он склонил голову набок, и Бьякуя чуть не зажмурился, почти испугавшись, что лейтенант его поцелует. Но нет, Ренджи сел рядом с футоном, потом спохватился:
- Ничего, что я так… я, кажется, субординацию нарушаю.
- Нарушаешь, - приподнимаясь на локте, подтвердил Бьякуя таким мягким тоном, что сам удивился. – Но я тебя прощаю. Считай… мы в нерабочей обстановке.
- Вы сегодня подозрительно добрый, - Ренджи сощурился. – Скажите, мы что-то страшное натворили? – его тон, наверное, должен был придать этой фразе статус шутки… но глаза были такими серьезными – и где-то в их глубине притаился страх… От неожиданности Бьякуя выдал чистую правду:
- Я просто рад, что вы все живы.
Абарай секунду переваривал услышанное, потом расплылся в идиотской ухмылке:
- Я тоже, - и, неожиданно подавшись вперед, обхватил капитана своими ручищами в неуклюжей попытке обнять. Кучики думал, что умрет на месте – он даже вдохнуть нормально не смог, так заколотилось чертово слабое сердце этого слабого тела (впрочем, не исключено, что духовное отреагировало бы точно так же). Ренджи тут же отстранился, покраснел:
- Простите, тайчо. Сам не знаю…
Кучики вяло махнул рукой. Наверное, это был подходящий момент, чтобы… но почему-то Бьякуя молча проследил, как смущенный лейтенант, не смея подняться, отполз в свой угол и плюхнулся на место.
***
- Кучики-са-ан, почему у Вас такие круги под глазами? – веер порхал в руке Урахары, для разнообразия выглядывавшего из-под своей шляпы.
- Всю ночь раздумывал о недооформленной документации, - хмуро ответил Бьякуя, рассматривая свое отражение в чашке с чаем. Разумеется, уснуть ему не удалось, и настроение с утра было хуже некуда.
- Яре, яре, Кучики-сан, вчера Вы были куда радостней.
- Вчера я не знал, что обнаружу столько ошибок в работе своего лейтенанта, - Бьякуя сделал еле заметный упор на слово «своего», и Урахара сменил тему, словно поняв, что это неподходящий повод для шуток.
- Может быть, желаете прогуляться по городу? Не все же Вам работать…
- Вам нужно, чтобы мы ненадолго ушли, Урахара-сан? – несколько невежливо перебил его Кучики. Торгаш посерьезнел:
- Мне нужно провести пару экспериментов…
- Для которых Вы вчера притащили в дом Холлоу? – ночью Бьякуя почувствовал рейацу, которая через некоторое время растаяла очень странным образом – будто ее обладателя заперли кеккаем.
- Ах, так Вы заметили… - веер исчез в рукаве. – Не волнуйтесь, это безопасно… но все же Вам стоит на время покинуть дом – вдруг…
- Я понял, - снова перебил Кучики. – Пожалуйста, сделайте так, чтобы «вдруг» не случилось. Иначе мне придется делать доклад командующему. К тому же, мне бы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО не хотелось, чтобы Куросаки пострадал. Думаю, это расстроит МОЮ сестру.
- Вы слишком сообразительны… с НЕКОТОРЫХ ПОР, - в голосе Кискэ проскользнуло недовольство.
- Тайчо, Вы забыли… - Ренджи вперся в кухню с пуловером Бьякуи и застыл, узрев испепеляющих друг друга взглядами мужчин – кажется, еще немного, и они бы похватались за катаны.
- Нахлебник-сан проснулся, - Урахара снова расплылся в своей обычной гримасе. Не дожидаясь, пока он начнет сыпать гадости в адрес лейтенанта, Кучики встал:
- В таком случае, мы пойдем.
Ренджи похлопал глазами, но, хвала богам, ничего не спросил.
- Я отправлю за вами Уруру, когда можно будет вернуться, - Кискэ картинно помахал руками: - Удачной прогулки, господа.
***
Сегодня день был теплый – видимо, погода решила сменить гнев на милость, – так что Бьякуя проигнорировал неуклюжую заботу лейтенанта и отправился гулять в рубашке. Впрочем, от самого Ренджи отвязаться было не так просто (особенно, если учесть, что Кучики и не старался это сделать), и теперь капитан имел возможность созерцать его, радостно, чуть не вприпрыжку носящегося вокруг чинно шагающего руководителя. Абарай собрал свою шикарную гриву в хвост, с которым щеголял обычно… зато можно было рассматривать его мускулистые плечи, обтянутые тонкой футболкой – через нее просвечивали замысловатые татуировки.
- Тайчо, нам налево, - спохватился Ренджи. Он показывал капитану места массовых прорывов Холлоу, которых в этом маленьком городе оказалось просто невероятное количество. Наверное, сказалось стечение обстоятельств, из-за которого в Каракуре проживали шинигами, квинси и обладатель феноменальной духовной силы – как признался Урахара, по факту вайзард. Местонахождение Куросаки можно было определить с расстояния в несколько километров, правда, с некоторыми затруднениями: остаточная рейацу фонила так, что у чувствительного Кучики звенело в ушах, едва он начинал считывание.
- Еще можно зайти в школу, - предложил Абарай, прямо-таки горевший энтузиазмом. Бьякуя подумал и согласился, решив, что сегодня можно побыть любопытным.
Возле школы фон усилился в несколько раз; впрочем, здесь рейацу Ичиго перебивала все. Кучики поневоле отгородился – в гигае сложно было контролировать собственную силу, и чужая неимоверно давила.
- Йо, Ичиго! – Ренджи влетел в открытую дверь класса, из которого раздавались звонкие голоса риок – кажется, шел какой-то ожесточенный спор.
- Ты что здесь делаешь?! – привычно заорал мальчишка в ответ.
- Я думала, ты честно работаешь, раз руководство прибыло, - этот голос был знаком Бьякуе куда лучше, чем остальные. Он осторожно заглянул в кабинет: так и есть, его сестра была здесь, сидела на столе, причем учительском, и нахально болтала ногами. Кучики подумал, что легкое платье ей идет куда лучше, чем белая сорочка, в которой ее отправили на казнь.
- Нии- сама… - Рукия вытаращила свои и так огромные глаза и спрыгнула со стола.
- А-а… - Куросаки, кажется, не очень удивился. – Инспектируешь?
- Вроде того, - подтвердил Бьякуя, обозревая толпу подростков. Взгляды женской половины класса, как по команде, сфокусировались на нем; Кучики невольно вспомнил Академию и девушек-шинигами, беззастенчиво рассматривавших красивого студента.
- Почему, как я ни приду, вы всегда вместе? – Ренджи вцепился в плечо Рукии, тут же получив увесистый пинок.
- У нас дела, - глубокомысленно изрекла она, грозно складывая руки на груди. Весь ее вид напоминал, что она Кучики. Бьякуя вздохнул и поманил рыжего риоку:
- Куросаки, выйдем на пару слов.
Ичиго тут же посерьезнел; брови сошлись еще ближе, морщинки на переносице мигом стали глубже.
- Что-то случилось? – тихо спросил он, выходя вместе с Бьякуей в коридор. В дверях тут же показались девчачьи мордашки, и он сердито фыркнул:
- Давай на лестницу… Казанова, блин…
- Это оскорбление? – сухо уточнил Кучики, когда-то слышавший об упомянутом персонаже. Они завернули на лестницу и поднялись на площадку.
- Нет, - мальчик смешно помотал головой. – Это так, к слову пришлось. Хорошо выглядишь, девчонки на улицах, наверное, на шею вешаются… - странный блеск, вновь появившийся в его глазах, несколько озадачил Бьякую.
- Нет, не вешаются. Думаю, их отпугивает вид моего лейтенанта.
Ичиго удивленно глянул на него:
- Мне показалось, или ты пытался пошутить?.. Ладно, чего хотел?
- Что у вас за эксперимент сегодня с Урахарой? Он выставил нас с Ренджи из дома, так что я посчитал, что это может быть опасно.
- Ну, он сказал, что модифицирует Пустого, которого я вчера поймал, и мы будем драться. В пещере, которая под домом.
- И все?
- А что еще? – мальчик пожал плечами. – Вряд ли что-то случится… - он вдруг хмыкнул. – Наверное, просто решил сплавить тебя подальше, чтоб ты не усмотрел чего незаконного.
Бьякуя не мог не признать, что это здравое рассуждение. Вряд ли проныра Кискэ был очень рад видеть представителя сэйретейской бюрократии.
- Так и быть, поверю. В любом случае, будь осторожней. Не хочу, чтобы Рукия расстраивалась, если с тобой что-то случится.
Ичиго засмеялся:
- Да что со мной будет? Не дрейфь, все пройдет нормально.
Кучики грустно подумал, что этот ребенок никогда не научится вежливому обхождению. К счастью, Бьякуя уже привык к этому и даже научился видеть в его поведении своеобразную прелесть – каждый раз уговаривая себя, что его нахальство и естественность достаточно привлекательны, чтобы не вызывать неприятных эмоций. Когда-то он точно так же внушал себе, что неотесанность и взрывной темперамент нового лейтенанта имеют свои положительные стороны.
«Доуговаривался», - мрачновато заключил про себя Кучики. Ичиго рассматривал его с детским любопытством, потом фыркнул:
- Забавный ты, Бьякуя. Совсем не такой, как раньше.
- Это плохо?
Куросаки подумал, тряхнул головой:
- Наверное, нет. Точно, стало лучше. Лады, пойдем в класс, вдруг учитель вернулся, - он запрыгал вниз по ступенькам. Бьякуя степенно начал спускаться следом.
Этажом выше раздался топот, словно кто-то выскочил на лестницу; с руганью и грохотом сверху скатились подростки с большущими рюкзаками. Кучики, успев понять, что кто-то врезался ему в спину, потерял равновесие. Ичиго услышал его сдавленный вскрик, развернувшись, подхватил падающего Бьякую, взглянул ему в лицо… и ляпнул:
- Красивый ты, Бьякуя. Неудивительно, что Рукия тобой так восхищается… - потом неловко шагнул назад – и, кажется, что-то грохнулось им под ноги, отчего Ичиго, судорожно взмахнув рукой – второй он обхватил Бьякую за талию, – попытался зацепиться за перила, но не преуспел.
Они, совершенно непотребным образом сцепившись, рухнули вниз, с узкой площадки вылетев в коридор; Куросаки, кажется, стукнулся головой – Бьякуя был почти уверен, что услышал странный, будто деревянный удар.
- Блядь… - невнятно прошипел Ичиго. В данный момент Бьякуя был с ним решительно согласен: ему падение смягчило тело Куросаки, на котором, оказывается, он вполне мог улечься. Но вот если он сломал отчаянно ноющую руку, в техотделе его не похвалят; к тому же, придется брать гигай у Кискэ, а ему Бьякуя никак не доверял.
- Простите, простите, я нечаянно! – к ним подскочил суетливый паренек. На шум вылезли одноклассники Ичиго.
- Куросаки-кун! – вопль Иноэ, наверное, был слышен даже за территорией школы.
- Тайчо! – Ренджи тоже был горазд орать, но у него, хвала богам, хоть голос не визгливый.
- Это я виноват, - нервно причитал виновник происшествия в ответ на многочисленные «Что случилось?»
- Бьякуя, слезь, ты не пушинка, - Куросаки вяло взбрыкнул.
- Тайчо, с Вами все в порядке?! – Ренджи помог капитану подняться, начал его заботливо отряхивать.
- Ренджи, прекрати, - Бьякуя вяло попытался отодвинуться, но Абарай пропустил слова мимо ушей.
- Ой, я думал, это девушка… растерянно проговорил парнишка, подбирая злосчастную сумку, послужившую последним фактором падения. Кучики уставился на него, неотрывно, как змея – его никто еще так не оскорблял, по крайней мере, в лицо, – и школьник начал медленно бледнеть и, кажется, проваливаться в пол.
- А что, со спины похож, - Куросаки, морщась, кое-как принял вертикальное положение. Бьякуя смерил его уничтожающим взглядом – который тот, естественно, проигнорировал – и на этом успокоился. Ренджи тем временем извлек откуда-то щетку и принялся методично чистить рубашку капитана.
- Ренджи, ты выглядишь идиотом, - Кучики дернулся, когда лейтенант хлопнул щеткой по пострадавшему локтю.
- Он всегда так выглядит, нии-сама, - Рукия пробилась сквозь сгрудившуюся толпу. – Что-то с рукой?
- Не знаю, - Бьякуя, наконец, смог отпихнуть Абарая, задрал рукав. Чуть ниже локтя красовалась медленно наливающаяся алым ссадина длиной в ладонь.
- Вас проводить в кабинет врача? – перед носом возникло личико девочки с потрясающе круглыми глазами.
- Не стоит, - он улыбнулся. Девочка зачарованно уставилась на него; Кучики обернулся и узрел ошеломленные лица сестры, лейтенанта и смуглого риоки. Рукия отмерла первой, извлекла из кармана платья упаковку пластырей:
- Нии-сама, разрешите…
Пока она заклеивала ссадину, Бьякуя оглянулся:
- А где Куросаки?
- Здесь я, - Ичиго невежливо растолкал ребят; следом за ним шла Иноэ. Кучики вспомнил, как сестра рассказывала о ее способностях, в том числе, к исцелению. Куросаки и правда выглядел куда бодрее, чем несколько минут назад.
- Цел? – спросил он. Бьякуя чуть наклонил голову.
- Забери с собой этого придурка, а то шумит много, - Ичиго кивнул на Абарая, который тут же взвился в попытке сказать что-то явно нехорошее.
- Разумеется, - согласился Кучики. – Надо дальше работать.
Ренджи заткнулся на полуслове.
- И то хорошо, - миролюбиво заявил Ичиго. – Если что, я буду в доме Урахары.
- Я знаю. Пойдемте, Абараи-фукутайчо, - и, не сдержавшись, добавил: - Рукия, будь осторожна. Рядом с Куросаки опасно находиться, вечно что-нибудь происходит.
***
Кучики сидел на поросшем травой склоне и совершенно несолидно кидал камешки в реку; долетали не все, но размахиваться сильнее было… лень? Да, пожалуй, впервые за многие десятилетия ему лень было что-то делать. А еще он устал – они с Ренджи прошатались по городу весь день, большую часть времени бесцельно бродя по улицам. Городок, оказывается, был красивый – как бывают красивы только маленькие города, расположенные в умеренном климате, где улочки чистые и тихие, а небо почти всегда чистое. Бьякуя думал, что хотел бы жить в таком городке – в прошлом или будущем воплощении.
Ренджи подошел неслышно, сел рядом.
- Надоело бегать? – Кучики и не подозревал, что может говорить таким мягким тоном… с лейтенантом. В последний раз он так разговаривал с женой, нежной и немного робкой девочкой с большими печальными глазами.
- Ага, - беспечно отозвался парень.
- Кстати, как посланец Урахары нас найдет?
- Не волнуйтесь, тайчо, - несколько криво усмехнулся Ренджи. – Эти детишки везде найдут.
- Я не волнуюсь. Мне нравится просто гулять. Определенно, сегодня был хороший день, даже несмотря на это, - Бьякуя красноречиво закатал рукав, глянул с досадой на бежевые полоски пластырей, ярко выделявшиеся на темной гематоме. Абарай разглядывал его, словно заморское животное; улыбался, не скалясь, как обычно, а едва приподняв уголки губ, потом немного придвинулся, наклоняясь ближе. «Ну же», - умоляюще подумал Кучики, - «просто обними меня. Поцелуй. Я разрешаю. Я сегодня добрый. Я сегодня человек».
- Кучики-сан! – Урахара собственной персоной возник рядом. Ренджи, вздрогнув, рывком отпрянул, нервно оглянулся на него, и Кучики мысленно помянул проклятого торгаша недобрым словом. Кискэ сделал вид, что ничего необычного не заметил, радостно известил:
- Вы можете возвращаться, Кучики-сан! А для Нахлебника-сана у меня задание, - Ренджи заикнулся было о своих правах, но Урахара ткнул веер ему в зубы и продолжил, как ни в чем не бывало: - Хлеб надо отрабатывать, так что будьте любезны выполнить мои распоряжения. А Вы идите, идите, - он замахал рукой на Кучики. – А то Куросаки с Вашей сестричкой съедят ужин без Вас. Гигаям вредно ходить голодными, так что сту-пай-те.
***
Бьякуя дошел до дома Урахары уже в сумерках – он немного заблудился, так как весь день, надеясь на Ренджи, не очень старался запоминать дорогу. Последние пару кварталов пришлось ориентироваться на рейацу Куросаки.
Хотя, судя все по той же рейацу, дома были и Рукия, и Ичиго, криков и воплей слышно не было. Кучики немного удивился этому, но решил не придавать значения перепадам их поведения – в конце концов, это всего лишь дети. Он прошел к комнате, в которой здесь обедали, и на миг замер у дверей: оттуда раздавались голоса. Поняв, что речь не идет о чем-то личном, он уже собрался отодвинуть седзи… но уловил родное имя – сестра и риока говорили о его лейтенанте. Так что он стал прислушиваться.
- Придурок этот твой брат, - неспешно рассуждал Ичиго. – Нет, он конечно, классный, я не спорю… Не, ну послушай, Рукия, я же не говорю, что ты не права. Он очень сильный – уж я-то знаю. И… очень красивый. Почти как девушка. Но та-акой придуро-ок…
- Да почему? – сердито спросила сестра.
- Потому что. Ничего вокруг не замечает. Хоть он и стал получше, но все равно остался очень странным типом. И совершенно не видит, что Ренджи… - Кучики навострил уши.
- Да, он и правда многого не замечает… - согласилась Рукия. – Но это же не повод оскорблять его…
- Повод!! – неожиданно взревел Ичиго, чем-то грохнув – возможно, кулаком по столу. – Как можно не замечать, что Ренджи обильно пускает слюни, стоит упомянуть имя его капитана! Могу поспорить, у него встает при виде этого кретина! А твой братец до сих пор то ли не понял, то ли просто изображает рыбу отмороженную!
- Не ори, идиот, урахаровские помощнички услышат, - одернула Рукия. Она еще что-то говорила, но Бьякуя уже не услышал – он полз в сторону спальни мелкими шажками, первый раз, наверное, поняв, что означает выражение «на ватных ногах».
***
Кучики вертелся на своем футоне, словно угорь. Ему, как ни странно, удалось задремать, но дети умудрились в очередной раз поссориться – покричали и ушли, а он не смог уснуть снова.
Определенно, Куросаки был прав. Бьякуя – придурок. Придурок, придурок, придурок. Каким слепцом надо быть, чтобы не замечать под самым носом очевидных вещей?! Он вспоминал неуклюжие попытки Ренджи ухаживать – особенно появившуюся после несостоявшейся казни Рукии умилительную привычку провожать капитана до ворот поместья – и никогда не принимать приглашение зайти в дом. Неужели же, думал Бьякуя, вполне здорового самолюбия Кучики не хватило, чтобы поверить в возможность того, что лейтенант тоже желает сблизиться?
Еле слышно скрипнули седзи, и Бьякуя напрягся. Абарай протиснулся в комнату, тяжело опустился на пол, откинул голову. Кучики с трудом подавил порыв подняться и посмотреть, все ли в порядке. Парень хрипло, тяжело дышал, смахнул со лба капли пота, стянул с хвоста резинку, так что волосы рассыпались по плечам, закрыли лицо – в неярком свете лампы было заметно, что оно искажено, будто от боли.
- Чер-ртов Урахара, - глухим шепотом рыкнул он и поднялся. Потом подошел к Бьякуе, успешно изображавшему спящего, сел рядом с футоном.
- Красивый… - еле слышный шепот, словно сам с собой говорит – да так и есть, в общем-то. Кучики замер… и тут по щеке прошлись теплые пальцы; он подскочил – тут же отругав себя последними словами за несдержанность, – и Ренджи отпрянул.
- Я думал, Вы спите, - проговорил он, растерянно глядя в глаза капитану.
- Я спал, - ответил тот, неизвестно откуда появившимся чутьем поняв, что надо хоть что-то сказать. – Но Куросаки и Рукия раскричались так, что стены дрожали.
- А, - Ренджи явно не знал, что еще сказать; даже при таком слабом освещении было видно, что его лицо пылает – и явно не только от смущения. Бьякуя не удержался – придвинувшись, положил ему руку на лоб:
- Ты заболел?
- Н… нет, - Абарай слабо мотнул головой, не отрывая расширенных глаз от лица капитана. – Тайчо… я… это… субординация… устав…
- О чем ты? – Кучики выполз из-под одеяла – и при виде тонкой юкаты, которую ему всучил Урахара, у Ренджи вытянулось лицо. Парень несколько секунд откровенно пялился на Бьякую (чему, надо сказать, тот был даже очень рад), потом зажмурился и выдохнул, четко, чуть не по слогам:
- К черту субординацию.
Удивительно, но тело, придавившее Кучики к футону, было вовсе не таким тяжелым, как он думал – но дыхание все равно перехватывало. А потом он и вовсе забыл, как дышать в этом чертовом тесном теле – особенно, когда Ренджи, оторвавшись от губ, спустился к шее, провел языком по пульсирующей жилке и прикусил фарфоровую кожу чуть выше ключицы. Сам Абарай выдыхал часто и хрипло, словно загнанная лошадь, обжигая шею, и, не переставая целовать капитана, умудрялся шептать что-то, наверное, очень страстное, но – увы – совершенно неразборчивое.
А еще, если Бьякуя правильно истолковал странные ощущения, появившиеся где-то в районе бедра… и румянец, и одышка, и все прочие аномалии были вызваны вовсе не проблемами со здоровьем, а, скорее, наоборот – и, черт возьми, Куросаки и здесь был прав.
- Можно? – срывающийся шепот, и во взгляде столько всего – все слова, которые могли понадобиться, чтобы было «можно», и все действия, и все, что Бьякуя даже желать для себя не думал.
- Ренджи… я… - ох, в самый нужный момент аристократу вдруг отказал дар связной речи, хотя, зачем говорить – он просто кивает, и в этом коротком движении больше, чем он смог бы сказать за немаленькую свою жизнь.
И в ответ – горящая радость в полубезумных глазах, жадные губы – сухие, потрескались, но так приятно – и торопливые руки, и темные волосы, разметавшиеся по подушке, и алые, волной упавшие в лицо, когда наклонился, чтобы поцеловать – и от того к тонким, даже сейчас бледным губам прилипло несколько длинных волосков, но это же неважно, ведь неважно, да? И – в такт движениям ритмичная пульсация кеккая, поставленного в горячечном бреду небрежным взмахом руки – чтоб никто не вошел, не помешал, иначе будет море крови. И стоны – бархатные, тягучие, но почти жалобные – еще, сильнее, ну же! – и хриплые, раскатистые, словно тигр пробрался к постели. И – крик, долгий, высокий, сдвоенный.
И тишина…
***
- Ну и нисколько мне это не помогло! – вопли Куросаки были слышны с самого утра.
- Тебе не понравилось? – ехидно поинтересовалась Рукия, сопроводив слова таким смешком, что Бьякуя невольно вспомнил Ичимару Гина и его мерзкую манеру разговора.
- Чтоб больше никаких афродизиаков! – взвыл Ичиго, заставив Кучики, как вчера, замереть под дверью. - Это мешает сосредоточиться!
- Но ведь выплеск рейацу был больше обычного, - возразил Кискэ.
- Я лучше выжму еще немного из себя!
- Да, и Ренджи не стоило давать препарат, - вклинилась Кучики-младшая. Бьякуя ощутил острое желание показать торговцу свой банкай… хотя, если подумать…
Он раздвинул створки, еле удержавшись, чтобы не пнуть их ногой.
- Ах, Кучики-сан! – при виде аристократа веер Урахары замельтешил с подозрительной частотой. – Хорошо выспались сегодня?
Он все знает, совершенно логично решил Бьякуя и милостиво кивнул, пообещав себе как-нибудь выставить бывшему капитану счет за все шутки:
- Превосходно. Хотя мне и пыталось помешать подрастающее поколение.
Рукия смутилась и очень учтиво встала, уступая брату место; он сел напротив Куросаки и поймал напряженный взгляд мальчишки. Ичиго осмотрел невозмутимого Бьякую с головы до ног и вдруг поднялся со словами:
- Я тебе кое-что принес в подарок… - он вынул из рюкзака, стоящего у стены, аккуратно сложенный кусок шелка, развернул – это оказался шарф. – Как-то непривычно видеть тебя без него, - пояснил он, нахально набрасывая струящуюся материю на плечи Кучики. Сверх меры удивленный Бьякуя кивком поблагодарил и обернул шарф вокруг шеи; сестра смотрела на него в каком-то священном ужасе. Урахара даже не скрывал любопытства во взгляде.
- Впрочем, я не думал, что он понадобится уже сегодня, - закончил Ичиго и потянул стремительно краснеющую Рукию к двери. Кучики с трудом проглотил чай, которым чуть не поперхнулся, и вежливо проговорил им вслед:
- Большое спасибо, это действительно пришлось очень кстати, - проклятье, ноющие засосы, оставленные на шее и ключицах, были так заметны? Кое-как справившись с замешательством – чувством, которое все чаще вызывал в нем беспардонный рыжий риока, – Бьякуя устремил тяжелый взгляд на Урахару, отчего тот странно оживился:
- Как там Ваш лейтенант, Кучики-сан?
- Прекрасно, - процедил Кучики. – Ваша уловка вполне сработала. Скажите, беспробудный сон – тоже часть… опытов?
- О, нет-нет, - веер, хвала богам, лег на стол – видимо, Кискэ настраивался на более серьезный разговор. – Это Вы можете принять на свой счет. Странно, мне казалось, что Ренджи крепче Вас…
Кучики попытался унять нервный тик, но бровь все же вышла из-под контроля.
- И Вы думали, что я закрою глаза на все нарушения, если Вы подсунете мне лейтенанта? – сжав зубы, тихо спросил он.
- Неужели Вам не по вкусу, что Вам удалось соблазнить мальчишку? – язвительность сочеталась с искренней, кажется, заботой.
- Соблазнить? Я бы скорее сказал, что он сам набросился…
- Но Вам же понравилось, Кучики-сан. Тогда какие ко мне претензии?
Бьякуя вздохнул – спорить с ученым было бесполезно. Он немного подумал.
- Предлагаю сделку, - наконец, сказал он. – Я ничего не расскажу командованию при условии…
***
- Что у Вас на сегодня запасено для меня? – Ренджи зевал и потягивался.  Алая грива совершенно запуталась, а плечи были украшены царапинами с капельками подсохшей крови.
- Нет-нет, ничего, Нахле… Абарай-кун, - Урахара замахал на него веером. – Только Ваши обязанности шинигами. Идите, Куросаки-кун уже ждет.
Ренджи непонимающе посмотрел на него, пожал плечами и вышел. Черный кот вылез из-под стола и сел рядом с недовольным Кискэ, всей позой выразив насмешку.
- Что, все-таки решил уступить? – хриплый голос кота резал ухо. Урахара вздохнул и нацепил свое обычное выражение:
- Пришлось. Ты же знаешь, какие эти Кучики упертые. Впрочем, я ничего не потерял. В конце концов, оба эксперимента прошли успешно, можно запускать производство препарата.